1. Akıncı, M.A. (2003). Une situation de contact de langues : le cas turc-français des immigrés turcs en France. Contacts de Langues : Modèles, Typologies, Interventions, 127-144.
2. Akıncı, M.A. (2006). Du bilinguisme à la bilittéracie, comparaison entre élèves bilingues turc-français et élèves monolingues français. Langage et Société, 2, (116), 93-110.
3. Akıncı, M.A. (2016). Le bilinguisme des enfants turcophones issus de familles immigrées. H. Christine et J. Erfurt (Eds.), dans l’Education Bilingue en France. Politiques Linguistiques, Modèles et Pratiques (473-487). Limoge: Éditions Lambert-Lucas. (Consulté le 10.05.2019) file:///C:/Users/hp/Downloads/61art-
AkinciStrasbourg2016.pdf
4. Appel, R. et Muysken, P. (1987). Language Contact and Bilingualism. New York, Edward Arnold.
5. Auer, P. (1999). From codeswitching via language mixing to fused lects: toward a dynamic typology of bilingual speech. International Journal of Bilingualism, 99, 309-322.