On English Translation of Metaphors in Government White Papers Under the “Political Equivalence” Theory: A Case Study of Responding to Climate Change: China’s Policies and Actions (2021)

Author:

Pang Ruxin,Pang Ruyi

Abstract

With the increasing development of China’s economy and society, the government white paper has attracted more attention from the international community. In addition to promoting cross-cultural cognitive communication, appropriate metaphor translation is also of great significance to skillfully conveying attitudes and enhancing the effect of public opinion guidance. Metaphors in the white paper can be divided into metaphors shared and not shared by the Chinese and the West. Based on the translation principle of “political equivalence” proposed by Yang Mingxing, and taking the English version of Responding to Climate Change: China’s Policies and Actions as an example, this study not only makes quantitative statistics on the metaphors in this White Paper on Climate by establishing a bilingual parallel corpus, but also qualitatively analyzes its metaphor translation, which summarizes the strategies of translating metaphors into English, so as to provide some reference for the translation of political metaphors with Chinese characteristics in the future.

Publisher

Boya Century Publishing

Reference25 articles.

1. Li, Y. (2020). Translation and publication of white paper. Chinese Translators Journal, 41(01), 49-53.

2. Sheng, D. D. (2020). Reconstructing metaphors in press conference interpreting: A case study of journey metaphors. East Journal of Translation, (01), 24-29.

3. Li, X. & Zhang, X. (2020). A study on conceptual metaphors in Chinese epidemic prevention discourse from the culture context perspective. Journal of Yancheng Teachers University (Humanities & Social Sciences Edition), 40(05), 17-26. doi:10.16401/j.cnki.ysxb.1003-6873.2020.05.060.

4. Zhang, Y. Q. (2021). A study of conceptual metaphor translation from the perspective of cognitive translatology—Taking Fighting Covid-19 China in Action for example. Chongqing: Master’s Dissertation of Southwest University. Retrieved from https://kns.cnki.net/ KCMS/ detail/ detail. aspx? Dbname = CMFD202201&filename=1021769190.nh.

5. Zhuang, Y. Y. & Chen, J. N. (2023). A comparative study on metaphorical framing in China-UK energy discourse--A corpus analysis of the energy white papers for the 21st century. Journal of China University of Petroleum (Edition of Social Sciences), 39(01), 67-75. doi:10.13216/j.cnki.upcjess.2023.01.0008.

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3