1. 遠藤 亮, 2003, さぬき市志度町 大串石切場遺跡.香川県史学, 30, 17–33. [Endo, R., 2003, Ohgushi stone quarry site, Shido-cho, Sanuki City. Kagawaken Shigaku, 30, 17–33.] English translation from the original written in Japanese.
2. 遠藤 亮, 2005a, 付載 古代「壇上積基壇」に使われた讃岐の凝灰岩 岡山市 賞田廃寺 基壇石材の採石地.岡山市教育委員会文化財課(編), 史跡賞田廃寺跡, 岡山市教育委員会文化財課, 337–356. [Endo, R., 2005a, Appendix: Tuff from Sanuki used for the ancient “Danjozumi Kidan”, Quarry for the Stylobate Stone of Shoda Haiji Temple Ruins, Okayama City. In Cultural Property Division, Board of Education, Okayama City, ed., Historic Site of Shoda Haiji Temple Ruins, Cultural Property Division, Board of Education, Okayama City, 337–356.] English translation from the original written in Japanese.
3. 遠藤 亮, 2005b, 中世讃岐の石切場.中世讃岐の石の世界-生産・流通・信仰-, 石造物研究会第6回研究会資料, 11–26. [Endo, R., 2005b, Medieval quarries in Sanuki. The World of Stone in Medieval Sanuki -Production, Distribution, and Beliefs-, 6th Meet. Soc. Res. Stone Struct., Abstr., 11–26.] English translation from the original written in Japanese.
4. 藤井直正, 2005, 中世・讃岐の石造遺物-その展望と課題-.石造物研究会第6回研究会資料, 1–10. [Fujii, N., 2005, Stone artifacts of Sanuki in the Middle Ages -Prospects and challenges-. 6th Meet. Soc. Study Stone Struct., Abstr., 1–10.] English translation from the original written in Japanese.
5. 「角川日本地名大辞典」編纂委員会・竹内理三(編), 1985, 角川日本地名大辞典 37 香川県.角川書店, 1182p. [Kadokawa Nihon Chimei Daijiten Hensan Iinkai and Takeuchi, R., eds, 1985, Kadokawa Dictionary of Place Names in Japan 37 Kagawa Prefecture. Kadokawa Shoten Publishing, 1182p.] English translation from the original written in Japanese.