Abstract
Dans la soirée du 16 mai 2003, 14 kamikazes ont fait sauter différents sites à Casablanca, tuant 43 victimes. Ces attaques terroristes étaient les premières du genre dans le Maroc contemporain et ont envoyé des ondes de choc à travers le pays. L’écrivain marocain Mahi Binebine a publié un roman sur les événements en 2010. Sa version initiale, intitulée Les Etoiles de Sidi Moumen, a été publiée en France et a été acclamée par la critique tant au Maroc qu’àl’étranger. Cependant, ce qui a amené le roman à un public plus large au Maroc, au-delà des peu de lecteurs francophones, c’est son adaptation par le cinéaste franco-marocain Nabil Ayouch. Horses of God est sorti en 2013. La même année, le roman de Binebine a été traduit et publié en anglais par Granta Press. Bien que le film soit dans l’ensemble fidèle au roman, Ayouch a apporté plusieurs changements importants à l’intrigue, au point de vue narratif et à la représentation des différentes parties prenantes. Dans cet article, j’explorerai la présentation du fondamentalisme islamique à la fois dans le roman et dans son adaptation cinématographique, en mettant un accent particulier sur les changements significatifs apportés par l’adaptation cinématographique aux faits et pratiques religieux dans la société contemporaine marocaine.
Reference10 articles.
1. Horses of God Ayouch, Nabil (2012), film, Morocco/ France/Belgium.
2. Casablanca Unbound;Bahmad Jamal;Francosphères,2013
3. From Casablanca to Casanegra: Neoliberal Globalization and Disaffected Youth in Moroccan Urban Cinema;Bahmad Jamal;Middle East Journal of Culture and Communication,2013
4. Casablanca belongs to us: Globalisation, everyday life and postcolonial subjectivity in Moroccan cinema since the 1990s Bahmad, Jamal (2014a), Unpublished PhD dissertation, University of Stirling, Stirling, 328 p.
5. Rebels with a cause: youth, globalisation and postcolonial agency in Moroccan cinema;Bahmad Jamal;The Journal of North African Studies,2014