The Modified Interest Checklist: Translation and Cultural Adaptation Among an Arabic-Speaking Inpatient Psychiatric Sample

Author:

Sarsak Hassan Izzeddin1

Affiliation:

1. Hassan Izzeddin Sarsak, PhD, OT, is Assistant Professor, Occupational Therapy Program, Batterjee Medical College, Jeddah, Saudi Arabia; hassan.sarsak@bmc.edu.sa

Abstract

Abstract Importance: People with mental disorders usually have emotional, behavioral, and physical health problems, such as decreased enjoyment of life and lack of interest. It is important to have an assessment to measure these problems because interest is a powerful psychological state that makes people fully engaged and focused. Measuring people’s level of interest provides an understanding of their needs, behaviors, thoughts, and personalities. Objective: To develop and culturally adapt the Arabic translation of the Modified Interest Checklist for Arabic-speaking clients with psychiatric disorders. Design: A multistage process involving cognitive debriefing and back translation. Setting: Two inpatient mental health hospitals in Saudi Arabia. Participants: Eighty-eight English- and Arabic-speaking adult clients with psychiatric disorders. Results: Significant moderate agreement was found between the scores obtained from the two versions (p < .000). The κ measurement of agreement was 0.59 (95% confidence interval [0.42, 0.76]). Conclusions and Relevance: The Arabic translation of the Modified Interest Checklist was generated for potential use in research and clinical practice with Arabic-speaking clients with psychiatric disorders and mental health conditions. Further validation of the developed Arabic version is imperative. What This Article Adds: This brief report provides a culturally adapted Arabic translation of the Modified Interest Checklist that could be useful to rehabilitation professionals who would like to use this checklist for Arabic-speaking clients with psychiatric disorders and mental health conditions.

Publisher

AOTA Press

Subject

Occupational Therapy

Reference20 articles.

1. Occupational therapy practice framework: Domain and process (4th ed.);American Occupational Therapy Association;American Journal of Occupational Therapy,2020

2. Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders

3. Back-translation: A tool for cross-cultural research;Brislin,1995

4. Translation of scales in cross-cultural research: Issues and techniques;Cha;Journal of Advanced Nursing,2007

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3