STOP-Bang questionnaire: translation to Portuguese and cross-cultural adaptation for use in Brazil

Author:

Fonseca Lorena Barbosa de Moraes1,Silveira Erika Aparecida2,Lima Nathalia Meireles3,Rabahi Marcelo Fouad4

Affiliation:

1. Hospital Geral de Goiânia, Brasil; Universidade Federal de Goiás, Brazil

2. Universidade Federal de Goiás, Brazil; Universidade Federal de Goiás, Brazil

3. Universidade Federal de Goiás, Brazil

4. Hospital Geral de Goiânia, Brasil; Universidade Federal de Goiás, Brazil; Universidade Federal de Goiás, Brazil; Clínica do Aparelho Respiratório, Brasil

Abstract

ABSTRACT Objective: To translate and perform a cross-cultural adaptation of the Snoring, Tiredness, Observed apnea, high blood Pressure, Body mass index, Age, Neck circumference, and Gender (STOP-Bang) questionnaire so that it can be used as a screening tool for the diagnosis of obstructive sleep apnea in Brazil. Methods: Based on the principles of good practice for the translation and cross-cultural adaptation of such instruments, the protocol included the following steps: acquisition of authorization from the lead author of the original questionnaire; translation of the instrument to Brazilian Portuguese, carried out by two translators; reconciliation; back-translation to English, carried out by two English teachers who are fluent in Portuguese; review of the back-translation; harmonization; review and approval of the questionnaire by the original author; cognitive debriefing involving 14 patients who completed the questionnaire; analysis of the results; and review and preparation of the final version of the instrument approved by the review committee. Results: The final version of the STOP-Bang questionnaire for use in Brazil showed a clarity score > 9 (on a scale of 1-10) for all of the questions. The Cronbach's alpha coefficient was 0.62, demonstrating the internal consistency of the instrument. The means and standard deviations of the age, body mass index, and neck circumference of the patients studied were 46.8 ± 11.2 years, 43.7 ± 8.5 kg/m2, and 41.3 ± 3.6 cm, respectively. Conclusions: The STOP-Bang questionnaire proved to be understandable, clear, and applicable. The original instrument and the translated version, cross-culturally adapted for use in Brazil, were consistently equivalent. Therefore, it can become a widely used screening tool for patients with suspected obstructive sleep apnea.

Publisher

FapUNIFESP (SciELO)

Subject

Pulmonary and Respiratory Medicine

Reference33 articles.

1. Validation of the STOP-BANG Questionnaire among Patients Referred for Suspected Obstructive Sleep Apnea;Boynton G;J Sleep Disord Treat Care,2013

2. High STOP-Bang score indicates a high probability of obstructive sleep apnoea;Chung F;Br J Anaesth,2012

3. Sleep disordered breathing and mortality eighteen-year follow-up of the Wisconsin sleep cohort;Young T;Sleep,2008

4. Sleep apnea as an independent risk factor for all cause mortality the Busselton Health Study;Marshall NS;Sleep,2008

5. Alternative scoring models of STOP-bang questionnaire improve specificity to detect undiagnosed obstructive sleep apnea;Chung F;J Clin Sleep Med,2014

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3