Affiliation:
1. Universidade de São Paulo, Brazil
2. Escola Superior de Enfermagem de Coimbra, Portugal
Abstract
RESUMO Objetivo: traduzir e validar para língua portuguesa a Debriefing Experience Scale junto a indivíduos que utilizaram a simulação de alta fidelidade na sua formação. Método: estudo do tipo metodológico, exploratório de tradução e validação de instrumento. Para o processo de validação criou-se o evento: III Workshop Brasil - Portugal: Atendimento ao Paciente Crítico. Resultados: participaram 103 enfermeiros. A validade e fidelidade da escala, o padrão de correlação entre as variáveis, o teste de adequação amostral e o teste de esfericidade apresentaram bons resultados. Por não haver nexo entre os agrupamentos estabelecidos na análise fatorial exploratória optou-se por seguir a divisão estabelecida pela versão original. Conclusão: o instrumento foi denominado: Escala de Experiência com o Debriefing. Os resultados constataram boas propriedades psicométricas e um bom potencial de utilização, porém futuros trabalhos contribuirão para consolidar a validade da escala e reforçar o seu potencial de utilização.
Reference26 articles.
1. A cost-utility analysis of medium vs. high-fidelity human patient simulation manikins in nursing education;Lapkin S;J Clin Nurs [Internet],2011
2. Reevaluating simulation in nursing education: beyond the human patient simulator;Schiavenato M;J Nurs Educ [Internet],2009
3. Global health competencies according to nursing faculty from Brazilian higher education institutions;Ventura CAA;Rev Latino-Am Enfermagem [Internet],2014
4. Sensibility in the relations and interactions of teaching and learning to Be and Do nursing;Terra MG;Rev Latino-Am Enfermagem [Internet],2010
5. Mapas conceituais e aprendizagem significativa;Moreira MA,2010
Cited by
19 articles.
订阅此论文施引文献
订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献