Author:
Loddo Olimpia Giuliana,Addis Andrea,Lorini Giuseppe
Abstract
An intersemiotic translation is any form of translation that involves at least two different semiotic codes; for example, the translation from words to images, to numerical code, or to non-verbal sounds. One of the most widespread examples of intersemiotic translation in the contemporary world is transposing natural language into machine language in digital environments. In this case, if the source text is a legal text, we encounter a particular type of intersemiotic translation, namely an intersemiotic legal translation in a digital environment. This paper will focus on the intersemiotic legal translation of contracts in digital environments, and is divided into two parts. In the first part (Section Ways of intersemiotically translating a contract using digital tools), we will analyze four possible uses of the intersemiotic translation of contracts in a digital context. In particular, we will highlight the technical characteristics of intersemiotic translation, its limitations, and its potential in different phases of contract management, namely the drafting of the document, the agreement, the archiving of the document, and the execution of contractual clauses. We will examine different digital tools that exploit intersemiotic translation, such as contract drafting tools and online platforms that allow for the conclusion of electronic contracts, document archiving in blockchains, and building smart contracts. When analyzing these uses of intersemiotic translation in the digital environment, we will highlight four types of output that can represent the product of intersemiotic translation in the digital environment: epistemic effects, legal effects, digital effects, and economic effects. In the second part (Section A tool for translating the contract intersemiotically), we will describe a hypothetical prototype that, in light of the four potential uses of intersemiotic translation, could represent a support tool to simplify the communication between professionals and clients through the drafting of legal documents with the aid of dynamic forms and, eventually, with the help of artificial intelligence (AI). Beyond facilitating the dialogue between legal professionals and their clients, we use interfaces to allow clients to create their own drafts of their documents and the lawyer to work on the drafts drawn up by the customer, correct them, and structure them in order to guarantee the validity of the document. The system can also be designed to archive legal documents and private deeds securely and entrust them to a professional by using blockchain technology and automating the execution of some contractual clauses via smart contract protocols.
Reference42 articles.
1. AI-based chatbots in customer service and their effects on user compliance;Adam;Electron Mark,2021
2. Visualization: seeing contracts for what they are, and what they could become. J. Law Bus;Barton;Ethics,2013
3. “Reframing Contract Design: Integrating Business, Legal, Design, and Technology Perspective,”;Barton,2022
Cited by
3 articles.
订阅此论文施引文献
订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献
1. When Literacies Collide;Proceedings of the 2023 Symposium on Learning, Design and Technology;2023-06-23
2. Intersemiotic Digital Legal Translation;Intersemiotic Legal Translation;2023
3. What Is Intersemiotic Legal Translation?;Intersemiotic Legal Translation;2023