Setting the cultural agenda for domestic readers: A corpus analysis of news translation in Culture Weekly

Author:

Ping Yuan

Abstract

Drawing on the notion of cultural translation and agenda-setting theory, this study examines the role that translation plays in facilitating cross-linguistic and cross-cultural communication within the context of news translation. It is based on a case study of Culture Weekly—a four-page section published every Monday in Reference News, the most widely circulated daily newspaper in China. This study analyzes a comparable corpus of Chinese news articles from Culture Weekly and their English-language versions from various media outlets between February and March 2022. The study finds that the newspaper mainly used strategies of acculturation and literal translation and that it set the agenda for its domestic readers by highlighting particular cultural issues and disseminating certain cultural values. This case study provides insight into how news translation, as a form of recontextualization, strikes a delicate balance between accuracy and acceptability and how it mediates between source and target cultures within the institutional setting. The resulting translation reflects the editorial attitudes of the media outlet toward various cultural issues and manifests the relationship between the newspaper and its readership.

Funder

Department of Education of Zhejiang Province

Publisher

Frontiers Media SA

Subject

Social Sciences (miscellaneous),Communication

Cited by 1 articles. 订阅此论文施引文献 订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3