1. The foreignization strategy of publicity translation of intangible cultural heritage terms under the strategy of “going out” of chinese culture – a study on the translation of intangible cultural heritage terms in henan province.;Bian;Overseas English,2019
2. Translation characteristics and theoretical choice of intangible cultural heritage texts–taking xuchang city as an example.;Chen;Industry Technol. Forum,2017
3. Translation strategies of culture-specific items of ethnic groups in intangible cultural heritage literature;Dan;Proceedings of The Fifth Northeast Asia International Symposium on Language, Literature and Translation,2016