Author:
Assens-Serra Jordi,Boada-Cuerva Maria,Serrano-Fernández María-José,Villajos Esther,Boada-Grau Joan
Abstract
The Organizational Culture Assessment Instrument is a common instrument for measuring organizational culture in English-speaking countries based on four factors: Clan, ad hoc, Market and Hierarchy. However, to date, there is no proper translation of the scale into Spanish. In this study, we describe the translation and adaptation of the instrument through Exploratory Factor Analysis with a Spanish sample (n1 = 246; 69.9% men and 30.1% women) and Confirmatory Factor Analysis with a Peruvian sample (n2 = 510; 70.4% men and 29.6% women). The result reduces the four-factor internal structure to a three-factor structure that retains the Clan, Market and Hierarchy factors, but completely excludes the ad hoc factor. Confirmatory Factor Analysis shows acceptable indicators, reliabilities are good and indication of validity is also confirmed. In conclusion, this study has given rise to the instrument in Spanish, called OCAI-12, which is suitable for evaluating organizational culture.
Reference43 articles.
1. Validation of the Organizational culture Assessment Instrument (OCAI) based on the Competing Values Framework Model (CVF).;Abbasi;Iran. Sport Organiz.,2013
2. Investigating the relationships among sales, management control, sales territory design, salesperson performance, and sales organization effectiveness.;Babakus;Int. J. Res. Mark.,1996
3. Comparative fit indices in structural models.;Bentler;Psychol. Bull.,1990
4. Back-translation for cross-cultural research.;Brislin;J. Cross Cult. Psychol.,1970
5. Cultural Congruence, Strength, and Type: Relationships to Effectiveness.;Cameron;Res. Organiz. Change Dev.,1991
Cited by
1 articles.
订阅此论文施引文献
订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献