Abstract
One of the challenges faced by the analyst of digital communication consists on the establishment of a corpus that preserve the representativeness and which responds to the nature of these samples of language, in particular as regards two parameters: multimodality and the multi-simultaneity. The article has three objectives. On the one hand, we review the situation of samples of digital speech at international level and specifically for the Spanish.Then, we show a methodological reflection on the problems of collecting and setting of data in the digital speech, from four cornerstones (communicative situation, nature of the data, representativeness of the sample and ethical issues). Finally, we propose guidelines to collect and transcript samples of digital speech (textual or enriched with multimodal data) for the CoDiCE repository feed.
Publisher
Servicio de Publicaciones de la Universidad Autonoma de Madrid
Reference43 articles.
1. Alcantará Plá, M. 2014. Las unidades discursivas en los mensajes instantáneos de wasap. Estudios de Lingüística del Español, 35, 223-242
2. Baudrillard, J. 1994. El otro por sí mismo. Buenos Aires: Anagrama.
3. Beißwenger, M. & Storrer, A. 2008. 21. “Corpora of Computer-Mediated Communication”. En A. Lüdeling & M. Kytö (eds). Corpus Linguistics. An International Handbook. Series: Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft/ Handbooks of Linguistics and Communication Science. Mouton de Gruyter, Berlin
4. Berry, D. 2012. Understanding digital humanities. New York: Palgrave/MacMillan.
5. Bourlai, E. & Herring, S. C. 2014. Multimodal communication on Tumblr: "I have so many feels!. Proceedings of WebSci’14, June 23–26, Bloomington: IN (también disponible en http://ella.slis.indiana.edu/~herring/tumblr.pdf)