Abstract
L'emblème fait partie de l'horizon culturel du XVIe siècle et du XVIIe siècle en Angleterre comme sur le continent. La structure verticale tripartite de l'emblème, sentence en haut, généralement en latin, pictura au-dessous puis glose poétique a été fixée par Alciat dans son Emblematum Liber publié à Augsbourg en 1531. Dans un emblème, les deux codes sémiotiques (dessin et texte) œuvrent ensemble à la promulgation d'un sens unique et l'emblème apparaît alors comme une manifestation esthétique particulière de la théorie de l'«ut pictura poesis». Les objets représentés sur la pictura figurent toujours des concepts cachés dont l'interprétation, parfois cryptique pour un lecteur du XXIe siècle, a été codifiée par les classiques (Pline l'Ancien en particulier) sur lesquels s'appuient les humanistes comme Francesco Colonna dans Le Songe de Poliphile (1499) ou encore Pierio Valeriano dans les Hieroglyphica (1556), deux grandes sources qui inspirent les livres d'emblèmes. Quant à la glose poétique, elle se contente de redire le déjà dit du dessin sans l'expliquer. Il est clair pourtant que dans beaucoup d'emblèmes, une tension est à l'œuvre entre image et texte pour créer un entre-deux de la signification et souligner de façon oblique que la transposition d'un système de signes ne va pas sans poser un certain nombre de problèmes. un emblème, les deux codes sémiotiques (dessin et texte) œuvrent ensemble à la promulgation d'un sens unique et l'emblème apparaît alors comme une manifestation esthétique particulière de la théorie de l'«ut pictura poesis». Les objets représentés sur la pictura figurent toujours des concepts cachés dont l'interprétation, parfois cryptique pour un lecteur du XXIe siècle, a été codifiée par les classiques (Pline l'Ancien en particulier) sur lesquels s'appuient les humanistes comme Francesco Colonna dans Le Songe de Poliphile (1499) ou encore Pierio Valeriano dans les Hieroglyphica (1556), deux grandes sources qui inspirent les livres d'emblèmes. Quant à la glose poétique, elle se contente de redire le déjà dit du dessin sans l'expliquer. Il est clair pourtant que dans beaucoup d'emblèmes, une tension est à l'œuvre entre image et texte pour créer un entre-deux de la signification et souligner de façon oblique que la transposition d'un système de signes ne va pas sans poser un certain nombre de problèmes.
Cited by
1 articles.
订阅此论文施引文献
订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献