Linguistic, Content and Face Validity of the Swedish Version of a Quality-of-Life Assessment for Children, Teenagers and Adults with Spina Bifida

Author:

Dellenmark-Blom Michaela12,Andersson Marie12,Szymanski Konrad M.3,Andréasson Charlotta Levén2,Vu Minh Arnell Magdalena12,Sjöström Sofia12ORCID,Abrahamsson Kate12

Affiliation:

1. Department of Pediatrics, Institute of Clinical Sciences, University of Gothenburg, 416 85 Gothenburg, Sweden

2. Department of Pediatric Surgery, Sahlgrenska University Hospital, Queen Silvia Children’s Hospital, 416 85 Gothenburg, Sweden

3. Division of Pediatric Urology, Riley Hospital for Children, Indiana University Health, Indianapolis, IN 46202, USA

Abstract

Spina bifida includes a spectrum of different neural tube defects. Myelomeningocele is the most serious type and is associated with a risk of paralysis and sensory dysfunction below the affected level, bladder/bowel dysfunction, brain dysmorphology, and impaired health-related quality of life (HRQoL). The aim of this study was to describe the establishment of linguistic, content and face validity of the Swedish version of a Quality-of-Life Assessment for children (QUALAS-C, n = 10 items), teenagers (QUALAS-T, n = 10 items) and adults with spina bifida (QUALAS-A, n = 15 items) based on the original US English versions. The process included close collaboration with the original instrument developer and complied with international standards on patient-reported outcome measurements. The procedure includes forward translation, expert and patient/parent review and reconciliation, back translation, back translation review and cognitive debriefing interviews with 16 people with spina bifida aged 8 to 33, providing them with the possibility of evaluating the clarity, adequacy, and comprehensiveness of QUALAS-C, QUALAS-T and QUALAS-A, respectively. The interviews lasted a median of 15 min (range 8–16) for QUALAS-C, 10 min (range 9–15) for QUALAS-T and 24 min (range 9–38) for QUALAS-A. Four main issues/topics needed attention and discussion after both the forward and back translation. Following the back translation review, all issues were resolved. The patient feedback revealed recognition of the HRQoL issues included in QUALAS, and also difficulties in understanding some questions. After the patients’ evaluation, four items were reworded for clarity. No study participant reported a wish to add to or remove questions from QUALAS. Hence, the Swedish versions of QUALAS became conceptually equivalent to the original US English versions and achieved linguistic, content and face validity. While empowering the voices of people with spina bifida, these results also enable their HRQoL to be properly assessed in research and clinical care in Sweden and in international studies.

Funder

Region of Västra Götaland Sweden

Publisher

MDPI AG

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3