Affiliation:
1. English Langauge, College of Language Sciences, King Saud University, Riyadh 11421, Saudi Arabia
2. English Language Centre, Taif University, Taif 21944, Saudi Arabia
Abstract
The use of subtitles in language-learning environments has received considerable attention. Nevertheless, conclusive findings have yet to be reached regarding the effectiveness of integrating subtitles into L2 classrooms. This meta-analysis examined the overall effectiveness of subtitles to enhance learners’ L2. A total of 26 experimental studies conducted between 2010 and 2022 were analyzed to examine the performance of L2 classroom learners based on integrating subtitles as a teaching/learning tool, compared to learners who did not use subtitles. A meta-analysis investigated how effect sizes varied depending on L2 skills (listening, speaking, reading, writing, grammar, vocabulary, and pronunciation), institutional level (school, university, and language institute), participants’ native language (L1), language proficiency, and implementation mode. The results indicated that integrating subtitles into L2 classrooms have a medium effect size (d = 0.69), and the effect sizes of different variables affecting the use of subtitles in language learning are reported. Several pedagogical implications are discussed in light of the findings, which can help promote the successful integration of subtitles in L2 classrooms.
Funder
the Literature, Publishing, and Translation Commission, Ministry of Culture, Kingdom of Saudi Arabia
Subject
Public Administration,Developmental and Educational Psychology,Education,Computer Science Applications,Computer Science (miscellaneous),Physical Therapy, Sports Therapy and Rehabilitation
Reference66 articles.
1. Karamitroglou, F. (2000). Towards a Methodology for the Investigation of Norms in Audiovisual Translation: The Choice between Subtitling and Revoicing in Greece, Rodopi. Available online: https://cutt.ly/e0yop6J.
2. Evidence of explicitation in subtitling: Towards a categorization;Perego;Across Lang. Cult.,2003
3. Reynolds, B.L., Cui, Y., Kao, C.W., and Thomas, N. (2022). Vocabulary acquisition through viewing captioned and subtitled video: A scoping review and meta-analysis. Systems, 10.
4. A meta-analysis of the effect of bimodal subtitling on vocabulary learning among adult EFL learners;Jaber;Focus ELT J.,2019
5. Baker, M., and Saldanha, G. (2008). Routledge Encyclopedia of Translation Studies, Routledge. [2nd ed.].