Abstract
The four Old English poems containing the runic Cyn(e)wulf ‘signature’ have continuously provoked debate as to the characters’ intratextual function and proper interpretation. While the prevailing view is that they are predominantly logogrammatic instantiations of traditional runic names, a case has nevertheless also been made for alternative words indicated by initialisms. Referencing both of these lines of reasoning in conjunction with a semiotic literary methodological stance, this article evaluates a single Cynewulf poem (The Fates of the Apostles) and its particular inclusion of runes amongst the bookhand alphabet characters. The assessment demonstrates the poem’s multiliteral destabilization of associative boundaries between different scripts, as well as between perceived boundaries of orality and legibility. In doing so, it identifies in the text an unseen ‘eighth rune’ that is semiotically operative.
Funder
Japan Society for the Promotion of Science
Reference42 articles.
1. Sources and Analogues of Old English Poetry: The Major Latin Texts in Translation,1976
2. Runes: A Handbook;Barnes,2012
3. Runes and revelatio: Cynewulf's Signatures Reconsidered
4. Unlocking Runes? Reading Anglo-Saxon Runic Abbreviations in Their Immediate Literary Context;Birkett;Futhark: International Journal of Runic Studies,2014b
5. Reading the Runes in Old English and Old Norse Poetry