Evaluation of English–Slovak Neural and Statistical Machine Translation

Author:

Benkova Lucia,Munkova DasaORCID,Benko ĽubomírORCID,Munk MichalORCID

Abstract

This study is focused on the comparison of phrase-based statistical machine translation (SMT) systems and neural machine translation (NMT) systems using automatic metrics for translation quality evaluation for the language pair of English and Slovak. As the statistical approach is the predecessor of neural machine translation, it was assumed that the neural network approach would generate results with a better quality. An experiment was performed using residuals to compare the scores of automatic metrics of the accuracy (BLEU_n) of the statistical machine translation with those of the neural machine translation. The results showed that the assumption of better neural machine translation quality regardless of the system used was confirmed. There were statistically significant differences between the SMT and NMT in favor of the NMT based on all BLEU_n scores. The neural machine translation achieved a better quality of translation of journalistic texts from English into Slovak, regardless of if it was a system trained on general texts, such as Google Translate, or specific ones, such as the European Commission’s (EC’s) tool, which was trained on a specific-domain.

Funder

Vedecká Grantová Agentúra MŠVVaŠ SR a SAV

Grantová Agentura České Republiky

Agentúra na Podporu Výskumu a Vývoja

Publisher

MDPI AG

Subject

Fluid Flow and Transfer Processes,Computer Science Applications,Process Chemistry and Technology,General Engineering,Instrumentation,General Materials Science

Reference48 articles.

1. Unsupervised dialectal neural machine translation

2. Three Factors in Language Design

3. Arguments for and against the Idea of Universal Grammar

4. Approaches to Human and Machine Translation Quality Assessment;Castilho,2018

5. Error Classification and Analysis for Machine Translation Quality Assessment;Popović,2018

Cited by 11 articles. 订阅此论文施引文献 订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献

1. INTERPRETING AND TRANSLATING THE KOREAN LANGUAGE BASED ON THE MACHINE TRANSLATION MODEL FOR COLLEGE STUDENTS;ACM Transactions on Asian and Low-Resource Language Information Processing;2024-06-27

2. Comparison of various approaches to tagging for the inflectional Slovak language;PeerJ Computer Science;2024-05-24

3. The use of residual analysis to improve the error rate accuracy of machine translation;Scientific Reports;2024-04-23

4. Neural Machine Translation Research Progress and Its Implications for Education Technology: A Bibliometric Analysis;2023 4th International Conference on Machine Learning and Computer Application;2023-10-27

5. Multilingual Indian Language Neural Machine Translation System Using mT5 Transformer;2023 2nd International Conference on Paradigm Shifts in Communications Embedded Systems, Machine Learning and Signal Processing (PCEMS);2023-04-05

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3