Differential Object Marking in Structurally Complex Contexts in Spanish: Evidence from Bilingual and Monolingual Processing

Author:

Bel Aurora1ORCID,Benito Rut1

Affiliation:

1. Department of Translation and Languages Sciences, Pompeu Fabra University, Roc Boronat 138, 08002 Barcelona, Spain

Abstract

This study examines whether Differential Object Marking (DOM) realization and word order in relative clauses (RCs) in Spanish affect processing and interpretation among monolinguals and highly proficient Catalan–Spanish bilinguals. RCs are parallel in Catalan and Spanish, but DOM is much more restricted in Catalan than in Spanish, and, interestingly, the distinction between subject and object RCs relies mainly on the presence/absence of DOM. To examine DOM optionality, we concentrate on the top portion of the animacy scale and test the human/non-human contrast. Exploring these two populations allows us to test whether they resort to different strategies for the following three reasons: (1) bilingualism places an increased burden on memory processes); (2) the partial overlap between both DOM systems might lead to the influence from Catalan into Spanish); and (3) optionality has been proposed to characterize bilingual grammars). Findings from a word-by-word non-cumulative self-paced reading task showed that DOM modulates RC processing. With [+human] obligatorily marked objects, both monolinguals and bilinguals read subject RCs faster than object RCs, suggesting a strategy favoring subject RCs. However, monolinguals solved the interpretation early while processing but bilinguals, despite the more restricted DOM character of Catalan, are sensitive to DOM albeit displaying delayed spill-over effects. With [−human] optionally marked objects, bilinguals performed faster than monolinguals. We suggest that the uneven experience with DOM in Catalan, particularly with the non-standard variety that frequently displays DOM and that our bilinguals also speak in everyday conversations, facilitates bilinguals’ adaptation to the optional marking of non-human objects in Spanish, much in the same manner that they accommodate the presence or absence of DOM with both human and non-human objects in other native language.

Funder

Agencia Estatal de Investigación

Publisher

MDPI AG

Reference61 articles.

1. Differential object marking: Iconicity vs. economy;Aissen;Natural Language and Linguistic Theory,2003

2. Cuza, Alejandro, and Guijarro-Fuentes, Pedro (2018). Pronoun interpretation and processing in Catalan and Spanish bilingual and monolingual speakers. Language Acquisition and Contact in the Iberian Peninsula, Mouton de Gruyter.

3. Benito, Rut (2023). L’estabilitat referencial i la dominança lingüística en el marcatge diferencial d’objecte en el bilingüisme català-espanyol. [Ph.D. thesis, Universitat Pompeu Fabra].

4. El procesamiento de oraciones de relativo de sujeto vs. objeto en español;Betancort;Cognitiva,2006

5. The processing of subject and object relative clauses in Spanish: An eye-tracking study;Betancort;The Quarterly Journal of Experimental Psychology,2009

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3