Abstract
The use of the native language in the foreign language learning process has evoked controversy since the last century. The present research will argue for the use of translation by foreign language learners by investigating the correlation between translation equivalence as a vocabulary learning strategy, and the learners’ level of foreign language speaking anxiety. A sample of 258 Tunisian students, chosen randomly from different preparatory schools, participated in this project. Four research instruments were used to investigate this correlation: the inventory for translation as a learning strategy (ITLS), the classroom-related foreign language speaking anxiety scale (CRFLSAS), a receptive Translation Equivalence (TE) vocabulary test, and a productive TE vocabulary test. The findings revealed that the majority of the participants reported relying on their mother language to learn English vocabulary. Furthermore, a strong linear negative correlation was found between the use of this strategy, at both the receptive and productive levels, and the learners’ foreign language speaking anxiety.
Subject
Linguistics and Language,Language and Linguistics
Cited by
5 articles.
订阅此论文施引文献
订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献