Language Change and Morphological Processes in Contemporary Chinese: The Case of 健康码 (Health QR Code)

Author:

Xiao Yun1,Ren Yi2

Affiliation:

1. Department of Modern Language, Bryant University, Smithfield, RI 02917, USA

2. Department of Asian Languages and Cultures, University of California, Los Angeles, CA 90095, USA

Abstract

The Chinese language has witnessed remarkable changes in the past several decades, marked by a rapid rise of new words, frequent innovation of pseudo-affixes, and a notable increase in word length. By analyzing the creation, spread, and expansion of the new word 健康码 Jiankang-ma “health QR code”, this study sheds light on how language change takes place and how nonce formation is brought into being. Following the explosion of COVID-19 in China, 健康码 Jiankang-ma “health QR code” was created and promoted by the local and central governments and subsequently generated a large XX-码 XX-ma “XX-code” word family through various morphological processes, such as abbreviation, clipping, derivation, and analogy, where -码 -ma “-code” has acquired some new meaning distinct from its original form as a bound root. Linguistically, 健康码 Jiankang-ma “health QR code” is a three-morpheme word in a 2 + 1 length pattern, which phonologically consists of a single super foot that makes the expression catchy and appealing. The highly productive AB-C internal structure makes -码 -ma “-code”, although not yet a fully grammaticalized affix, a strong pseudo-suffix that has high morphological productivity with a fixed suffix positioning. Given the high frequency of the lexical 码 ma “code” in contemporary Chinese language use, the pseudo-suffix -码 -ma “-code” may, however, not completely replace it in the long run, as principles of grammaticalization theories predict. Instead, it is likely that both the lexical 码ma “code” and the pseudo-suffix -码 -ma “-code” will coexist side by side along split pathways.

Publisher

MDPI AG

Subject

Linguistics and Language,Language and Linguistics

Reference42 articles.

1. Briton, Laurel J., and Traugott, Elizabeth Closs (2006). Lexicalization and Language Change, Cambridge University Press.

2. Bybee, Joan (2015). Language Change, Cambridge University Press.

3. Cao, Wei (2010). Modern Chinese Etymology 《现代汉语词汇研究》, Jinan University Press 暨南大学出版社.

4. Chao, Yuen Ren (1968). A Grammar of Spoken Chinese, University of California Press.

5. We are family through morphology: The affixoids-ge and-jie in Mandarin Chinese;Depner;Lingua,2020

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3