Abstract
The purpose of this study is to examine phonetic interactions in early Spanish/English bilinguals to see if they have established a representation for the Spanish palatal nasal /ɲ/ (e.g., /kaɲon/ cañón ‘canyon’) that is separate from the similar, yet acoustically distinct English /n+j/ sequence (e.g., /kænjn̩/ ‘canyon’). Twenty heritage speakers of Spanish completed a delayed repetition task in each language, in which a set of disyllabic nonce words were produced in a carrier phrase. English critical stimuli contained an intervocalic /n+j/ sequence (e.g., /dɛnjɑ/ ‘denya’) and Spanish critical stimuli contained intervocalic /ɲ/ (e.g., /deɲja/ ‘deña’). We measured the duration and formant contours of the following vocalic portion as acoustic indices of the /ɲ/~/n+j/ distinction. The duration data and formant contour data alike show that early bilinguals distinguish between the Spanish /ɲ/ and English /n+j/ in production, indicative of the maintenance of separate representations for these similar sounds and thus a lack of interaction between systems for bilinguals in this scenario. We discuss these discrete representations in comparison to previous evidence of shared and separate representations in this population, examining a set of variables that are potentially responsible for the attested distinction.
Subject
Linguistics and Language,Language and Linguistics
Cited by
1 articles.
订阅此论文施引文献
订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献