Lexical Borrowings from Spanish into Wayuunaiki: Contact, Classification, and Motivations

Author:

De La Rosa Yacomelo Johan1ORCID,Ramírez González Rudecindo2,Viloria Rodríguez Leonel3ORCID,Valdez Jimenez Wendy4,Guerra-Lyons Jesús4

Affiliation:

1. Department of Foreign Languages, Universidad del Norte, Barranquilla 081007, Colombia

2. Faculty of Education, Universidad de la Guajira, Riohacha 440003, Colombia

3. Department of Social Sciences and Humanities, Corporación Universitaria del Caribe, Sincelejo 700001, Colombia

4. Department of Spanish, Universidad del Norte, Barranquilla 081007, Colombia

Abstract

This study identifies and analyzes lexical borrowings from Spanish into Wayuunaiki (an Arawak language spoken in Colombia and Venezuela). The analysis, based on bibliographic documentation and fieldwork, focuses on the borrowability and semantic domains of Spanish loanwords and the factors motivating Spanish loanword adoption into Wayuunaiki. The results show that, despite the typological distance, Wayuunaiki is prone to adopting lexical items from Spanish, as evident in the moderate number of lexical borrowings identified. A key motivating factor for Spanish loanword incorporation is Wayuunaiki speakers’ need for lexical items to refer to new concepts adopted from the dominant Spanish-speaking culture. This phenomenon is partly due to the contact dynamics between Wayuunaiki and Spanish. Besides expanding on the description of the Wayuunaiki language and its contact with Spanish, this study contributes to identifying factors and motivations favoring the adoption of loanwords between typologically distant languages.

Funder

Dirección de Investigación, Desarrollo e Innovación Universidad del Norte

Publisher

MDPI AG

Subject

Linguistics and Language,Language and Linguistics

Reference69 articles.

1. Dixon, Robert Malcolm Ward, and Aikhenvald, Alexandra (1999). The Amazonian Languages, Cambridge University Press.

2. Almela Pérez, Ramón (2015). Morfología flexiva del español, Diego Marín.

3. Language contact, borrowing, and code-switching;Alvanoudi;Journal of Greek Linguistics,2018

4. Álvarez, José (2017). Manual de la lengua wayuu. Karalouta atüjaaya saa´u wayuunaikikuwa’ipa, Organización Indígena de La Guajira YANAMA.

5. Atencio, María (2014). Rasgos distintivos del español en contacto con el wayuunaiki en la parroquia Andrés Bello del municipio La Cañada de Urdaneta del estado Zulia, Venezuela. [Master’s thesis, University of Amsterdam].

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3