Abstract
Статья посвящена неисследованному в работах по средневековой урбанистике вопросу о роли городской среды и городской культуры в формировании представлений о пространстве. Этот вопрос рассматривается на примере халифата, вся письменная культура которого была продуктом деятельности горожан. Основным источником исследования является географическое сочинение крупнейшего арабского географа и картографа середины XII в. ал-Идриси «Отрада страстно желающего пересечь мир» (Kitāb Nuzhat al-mushtāq fī’khtirāq al-āfāq), которое представляет собой описание всей известной на то время ойкумены. При анализе сочинения ал-Идриси преимущественное внимание уделяется его сведениям о Восточной Европе, что позволяет не только выявить место города в структуре описания, но и раскрыть роль городов в ментальном освоении «чужого», инокультурного, пространства. С этой целью сначала рассматривается путевой принцип описания пространства в арабской средневековой литературе и особенности арабской терминологии, выработанной для характеристики городов, а затем в основной части статьи исследуются сведения ал-Идриси о Восточной Европе и о роли городов в применявшихся им приемах пространственного конструирования. Выполняя вполне очевидные функции точек того или иного маршрута, транспортных узлов и маркеров границ, города в описании ал-Идриси одновременно кардинальным образом преобразуют саму структуру повествования благодаря тому, что они показаны не каждый сам по себе, но как части того или иного маршрута. В результате сведения о городах, составлявших различные маршруты, играли структурную роль каркаса повествования наряду с разделением текста на климаты и секции.
The paper is devoted to the role of the urban environment and urban culture in perception and presentation of space. This problem has not been discussed in numerous works on medieval urbanism. The paper uses the example of the Caliphate, the entire written culture of which was a product of city dwellers’ activities of its. The main source of the study is the geographical work of the greatest Arab geographer and cartographer of the mid-twelfth century, al-Idrīsī’s “The book of pleasant journeys into faraway lands” (Kitāb Nuzhat al-mushtāq fī’khtirāq al-āfāq), which is a description of the entire ecumene known at that time. The analysis of al-Idrīsī’s work focuses primarily on his information about Eastern Europe, which allows us not only to identify the place of the city in the structure of the description, but also to discuss the role of cities in the mental development of “alien”, foreign space. To this end, first the introductory part of the article considers the itinerary principle of describing space in Arabic medieval literature and the peculiarities of Arabic terminology developed to characterize cities. Then the main part of the article examines al-Idrīsī’s information about Eastern Europe and the role of cities in space construction. Performing the obvious functions of points of a route, transportation hubs, and border markers, the cities in al-Idrīsī’s description radically transform the very structure of the narrative due to the fact that al-Idrīsī’s showed them not each in itself, but as parts of a particular route. Information about the cities that made up the various routes played a structural role in the framework of the narrative along with the division of the text into climates and sections.
Reference40 articles.
1. Беленицкий, Бентович, Большаков 1973— Беленицкий А.М., Бентович И.Б., Большаков О.Г.Средневековый город Средней Азии. Л., 1973.
2. Большаков 1984 — Большаков О.Г. Средневековый город Ближнего Востока. VII – середина XIIIв. Социально-экономические отношения. М., 1984.
3. Вульф 2003 — Вульф Л.Изобретая Восточную Европу: Карта цивилизации в сознании эпохи Просвещения. М., 2003.
4. Ибн Хордадбех 1986 — Ибн Хордадбех.Книга путей и стран / Перевод с арабского, комментарии, исследование, указатели и карты Н. Велихановой. Баку, 1986.
5. Коновалова 2006 — Коновалова И.Г.Ал-Идриси о странах и народах Восточной Европы: Текст, перевод, комментарий. М., 2006.