Are Character-level Translations Worth the Wait? Comparing ByT5 and mT5 for Machine Translation

Author:

Edman Lukas1,Sarti Gabriele2,Toral Antonio3,Noord Gertjan van4,Bisazza Arianna5

Affiliation:

1. Center for Language and Cognition, University of Groningen, the Netherlands. j.l.edman@rug.nl

2. Center for Language and Cognition, University of Groningen, the Netherlands. g.sarti@rug.nl

3. Center for Language and Cognition, University of Groningen, the Netherlands. a.toral.ruiz@rug.nl

4. Center for Language and Cognition, University of Groningen, the Netherlands. g.j.m.van.noord@rug.nl

5. Center for Language and Cognition, University of Groningen, the Netherlands. a.bisazza@rug.nl

Abstract

Abstract Pretrained character-level and byte-level language models have been shown to be competitive with popular subword models across a range of Natural Language Processing tasks. However, there has been little research on their effectiveness for neural machine translation (NMT), particularly within the popular pretrain-then-finetune paradigm. This work performs an extensive comparison across multiple languages and experimental conditions of character- and subword-level pretrained models (ByT5 and mT5, respectively) on NMT. We show the effectiveness of character-level modeling in translation, particularly in cases where fine-tuning data is limited. In our analysis, we show how character models’ gains in translation quality are reflected in better translations of orthographically similar words and rare words. While evaluating the importance of source texts in driving model predictions, we highlight word-level patterns within ByT5, suggesting an ability to modulate word-level and character-level information during generation. We conclude by assessing the efficiency tradeoff of byte models, suggesting their usage in non-time-critical scenarios to boost translation quality.

Publisher

MIT Press

Reference47 articles.

1. “Will you find these shortcuts?” A protocol for evaluating the faithfulness of input salience methods for text classification;Bastings,2022

2. Synthetic and natural noise both break neural machine translation;Belinkov;arXiv preprint arXiv: 1711.02173,2017

3. On the effectiveness of quasi character-level models for machine translation;Carrión-Ponz,2022

4. Revisiting character-based neural machine translation with capacity and compression;Cherry,2018

5. A character-level decoder without explicit segmentation for neural machine translation;Chung,2016

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3