1. [1] de Veer, G. Waerachtighe Beschryvinghe van drie seylagiën ter werelt noyt soo vreemt ghehoort, Cornelis Claesz, Amsterdam, 1598 (Latin: Diarium nauticum seu descriptio trium navigationum admirandarum, Cornelis Claesz, Amsterdam, 1598. German: Warhafftige Relation. Der dreyen newen unerhörten, seltzamen Schiffart, Levin Hulsius, Nuremberg, 1598. French: Trois navigations admirables faictes par les Hollandais et Zelandois au Septentrion, Guillaume Chaudière, Paris, 1599. Italian: Tre navigationi fatte dagli Olandesi, e Zelandesi al settentrione, Giovanni Battista Ciotto, Venice, 1599. English: The true and perfect description of three voyages, so strange and woonderfull that the like hath neuer been heard of before, translation by William Phillip, Thomas Pavier, London, 1609)
2. [2] Nansen, F. Fram over polhavet: den Norske polarfaerd 1893–1896, additions by Otto Sverdrup, H. Aschehoug, Kristiania, 1897 (Dutch: In Nacht en Ijs. De Noorsche Poolexpeditie 1893-1896, Sijthoff, Leyden, 1897, trans. by Maurits Snellen. English: Farthest North, Archibald Constable & Co., London, 1897. German: In Nacht und Eis. Die Norwegische Polarexpedition 1893-1896, F. A. Brockhaus, Leipzig, 1898. French: Vers le Pôle, Ernest Flammarion, 1897, trans. by Charles Rabot.)
3. [3] Finnson, H. Kongs-skugg-sio utlögd a daunsku og latinu. Det kongelige speil med dansk og latinsk oversaettelse, samt nogle anmaerkninger, register og forberedelsen. Speculum regale cum interpretatione danica et latina, variis lectionibus, notis &c;, Jonas Lindgren, Sorö, 1768 H. Einersen, (ed.)
4. [4] Kongspejlet: Konungs Skuggsjá, Det kongelige nordiske Oldskriftselskab, Copenhagen, 1926 (trans. by F. Jónsson)
5. [5] Larson, L. M. The King’s Mirror, American–Scandinavian Foundation, New York, 1917