Expanded and Independent Spanish Validation of the MDS‐Non Motor Rating Scale

Author:

Cubo Esther12ORCID,Luo Sheng3ORCID,Martínez‐Martín Pablo4,Stebbins Glenn T.5,Lin Jeffrey3,Choi Dongrak3,García‐Bustillo Alvaro6,Mir Pablo478ORCID,Santos‐Garcia Diego9,Serrano‐Dueñas Marcos10ORCID,Rodriguez‐Violante Mayela11ORCID,Singer Carlos12,

Affiliation:

1. Neurology Department Complejo Asistencial Universitario de Burgos Burgos Spain

2. Health Science Department University of Burgos Burgos Spain

3. Department of Biostatistics & Bioinformatics Duke University Durham North Carolina USA

4. CIBERNED (Centro de Investigación Biomédica en Red Enfermedades Neurodegenerativas) Madrid Spain

5. Professor Emeritus Neurological Sciences Rush University Medical Center Chicago Illinois USA

6. Research Unit Complejo Asistencial Universitario de Burgos Burgos Spain

7. Unidad de Trastornos del Movimiento, Servicio de Neurología y Neurofisiología Clínica, Instituto de Biomedicina de Sevilla Hospital Universitario Virgen del Rocío/CSIC/Universidad de Sevilla Sevilla Spain

8. Departamento de Medicina, Facultad de Medicina Universidad de Sevilla Sevilla Spain

9. Complejo Hospitalario Universitario de A Coruña (CHUAC) A Coruña Spain

10. Facultad de Medicina Pontificia Universidad Católica del Ecuador Quito Ecuador

11. Movement Disorders Clinic National Institute of Neurology and Neurosurgery Mexico City Mexico

12. Leonard M. Miller School of Medicine University of Miami Miami Florida USA

Abstract

AbstractBackgroundThe Movement Disorder Society‐sponsored Non‐motor Rating Scale (MDS‐NMS) assess the severity and disability caused by non‐motor symptoms (NMS) in Parkinson's disease (PD).ObjectiveThis article encapsulates the formal process for completing this program and the data on the first officially approved non‐English version of the MDS‐NMS (Spanish).MethodsThe MDS‐NMS translation program involves four steps: translation and back‐translation; cognitive pre‐testing to ensure that raters and patients understand the scale and are comfortable with its content; field testing of the finalized version; analysis of the factor structure of the tested version against the original English language version for the nine domains that could be analyzed in a confirmatory factor analysis. To be designated an “Official MDS translation,” the confirmatory factor analysis Comparative Fit Index had to be ≥0.90.ResultsThe Spanish MDS‐NMS was tested in 364 native‐Spanish‐speaking patients with PD from seven countries. For all subjects with fully computable data with all domains of the MDS‐NMS (n = 349), the Comparative Fit Index was ≥0.90 for the nine eligible domains. Missing data were negligible and moderate floor effect (42.90%) was found for the Non‐Motor Fluctuations subscale. Item homogeneity coefficient was adequate, and the correlation of the MDS‐NMS domains with other measures for related constructs was acceptable (rs ≥ 0.50).ConclusionsThe Spanish version of the MDS‐NMS followed the IPMDS Translation Program protocol, reached the criterion to be designated as an Official Translation, and is now available on the MDS website.

Funder

International Parkinson and Movement Disorder Society

Publisher

Wiley

Subject

Neurology (clinical),Neurology

Cited by 1 articles. 订阅此论文施引文献 订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献

1. ERRATUM;Movement Disorders Clinical Practice;2023-09

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3