Affiliation:
1. School of the Environment The University of Queensland Brisbane Queensland Australia
2. Centre for Biodiversity and Conservation Science The University of Queensland Brisbane Queensland Australia
3. Leibniz‐Centre for Agricultural Landscape Research (ZALF) Müncheberg Germany
4. Africa Centre for Evidence University of Johannesburg Johannesburg South Africa
Abstract
AbstractSystematic reviews and maps are considered a reliable form of research evidence, but often neglect non‐English‐language literature, which can be a source of important evidence. To understand the barriers that might limit authors' ability or intent to find and include non‐English‐language literature, we assessed factors that may predict the inclusion of non‐English‐language literature in ecological systematic reviews and maps, as well as the review authors' perspectives. We assessed systematic reviews and maps published in Environmental Evidence (n = 72). We also surveyed authors from each paper (n = 32 responses), gathering information on the barriers to the inclusion of non‐English language literature. 44% of the reviewed papers (32/72) excluded non‐English literature from their searches and inclusions. Commonly cited reasons included constraints related to resources and time. Regression analysis revealed that reviews with larger author teams, authors from diverse countries, especially those with non‐English primary languages, and teams with multilingual capabilities searched in a significantly greater number of non‐English languages. Our survey exposed limited language diversity within the review teams and inadequate funding as the principal barriers to incorporating non‐English language literature. To improve language inclusion and reduce bias in systematic reviews and maps, our study suggests increasing language diversity within review teams. Combining machine translation with language skills can alleviate the financial and resource burdens of translation. Funding applications could also include translation costs. Additionally, establishing language exchange systems would enable access to information in more languages. Further studies investigating language inclusion in other journals would strengthen these conclusions.
Cited by
2 articles.
订阅此论文施引文献
订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献