1. 'Aλζαρμαxα, übersetzt von Jacques Grévin in „Deux livres des venins”, Anvers 1558.
2. ⊓ɛρì ùoßóλωμ, übersetzt von Ant. du Pinet, Lyon 1680.
3. Eine sehr vollständige Besprechung der alten Literatur findet sich bei U. Aldrovandi, De quadruped. digitatis lib. II p. 607, ed. Barth. Ambrosinus, Bononae 1658.