Author:
Bou‐Franch Patricia,Clavel‐Arroitia Begoña
Abstract
Abstract
This entry deals with pragmatic transfer, that is, the influence among the language(s)/culture(s) known to an individual at the level of pragmatic knowledge in the context of language learning and communication. This entry begins with an introduction to the topic, which is then illustrated by an authentic example. The next section explains that this area of study lies at the intersection of second language (L2) acquisition and (discursive) pragmatics. Then, a pioneering definition of pragmatic transfer is revisited, and two main types of transfer are identified alongside pragmalinguistic and sociopragmatic knowledge. The most extensive section of the entry discusses several recent studies that examine how learner and contextual factors combine to influence target language (TL) communication and development. Investigating the factors that promote or inhibit the occurrence of pragmatic transfer is a continuing topic of research in this field. Learner factors discussed in this section include proficiency level, perceived linguistic and cultural distance, and the willingness and motivation of the learner to adopt L2 sociocultural values. This section also discusses research on the contexts of study abroad learning experiences, heritage speaker communication, and lingua franca interactions. The entry ends underlining the need for future research on pragmatic transfer that focuses on diversity at the level of identity and context within current L2 pragmatics research and suggests investigating the role of pragmatic transfer in developing a flexible use of learners' pragmatic competence across different situations.