Author:
Cheng A. T. A.,Tien A. Y.,Chang C. J.,Brugha T. S.,Cooper J. E.,Lee C. S.,Compton W.,Liu C. Y.,Yu W. Y.,Chen H. M.
Abstract
BackgroundThere are no published reports of cross-cultural equivalence and interrater reliability at the level of individual symptom items assessed by a semi-structured clinical interview employing operationalised clinician ratings.AimsTo assess the cross-cultural clinical equivalence and reliability of a Chinese version of the World Health Organization Schedules for Clinical Assessment in Neuropsychiatry (SCAN).MethodUK-US and Taiwanese groups of psychiatrists used Chinese and English transcripts of videotape interviews of Taiwanese patients to discuss cross-cultural issues and ratings of SCAN items. Item ratings were compared quantitatively individually and pooled by SCAN section.ResultsChinese equivalents were found for all SCAN items. No between-group differences were found for most individual items, but there were differences for some scaled items. Average agreement between the two groups was 69–100%.ConclusionsCross-cultural implementation based on SCAN in Taiwan appears valid.
Publisher
Royal College of Psychiatrists
Subject
Psychiatry and Mental health
Cited by
49 articles.
订阅此论文施引文献
订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献