A Manuscript Russian-Chinese-Manchu Dictionary (from before 1737) in T.S. Bayer’s Papers in Glasgow University Library. Part II: Notes on the Manchu and Chinese Lexica and the Transcription of Manchu

Author:

Crowther Alice

Abstract

This article is the second part of a two-part presentation of an anonymous Russian-Chinese-Manchu manuscript dictionary from before 1737 held in the papers of T.S. Bayer (16941738) in Glasgow University Library. It examines the annotations found on sixty of the dictionarys 217 pages. These annotations use a mixture of Cyrillic and Latin script to give the pronunciation of the Chinese and Manchu entries. The article also discusses otherwise unattested Chinese and Manchu lexical entries found in the dictionary, and the use of popular variant character forms in the Chinese entries.

Publisher

Institute of Oriental Manuscripts of the Russian Academy of Sciences

Subject

Literature and Literary Theory,Religious studies,History,Conservation

Reference49 articles.

1. Publications on the Bayer collection dictionary

2. CLEMINSON, Ralph 1988: A Union Catalogue of Cyrillic Manuscripts in British and Irish Collections. London: School of Slavonic and East European Studies, University of London ‘The Anne Pennington Catalogue’: 54–55.

3. DUNN, J.A. 1987: “An early eighteenth-century Russian-Chinese-Manchu dictionary”. Scottish Slavonic Review 9: 7–25.

4. DUNN, J.A. 1992: “The transliteration of Chinese characters in an early eighteenth-century Russian-Chinese-Manchu dictionary”. In: The Wider Europe: Essays on Slavonic languages and cultures in honour of Professor Peter Henry on the occasion of his retirement, J.A. Dunn (ed.). Nottingham: Astra: 15–27.

5. DUNN, J.A. 1996: “Russian and Church Slavonic in an Eighteenth-century Manuscript Dictionary”. In: Papers from the Fourth World Congress for Soviet and East European Studies (Harrogate – July 1990): Language and Linguistics, Papers in Slavonic Linguistics, occasional series vol. III, J.I. Press and F.E. Knowles (eds.). London: QMW: 54–72.

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3