Adaptación lingüística al español y validación de la estructura factorial de la Escala para el Manejo de la Tristeza CSMS-E
-
Published:2021-01
Issue:nº 1
Volume:8
Page:16-23
-
ISSN:2340-8340
-
Container-title:Revista de Psicología Clínica con Niños y Adolescentes
-
language:
-
Short-container-title:rpcna
Author:
Restrepo Dayana,Sabatier Colette,Millán Anthony,Palacio Jorge,Moreno Mayilín,Hoyos Olga
Abstract
Entre los países de habla hispana existen limitantes cuando se desea investigar el rol de la tristeza en la adolescencia debido a que no existen instrumentos en español válidos y confiables que permitan evaluar la regulación de ésta emoción en población en desarrollo. Por esta razón se realizó la adaptación lingüística y validación psicométrica de la Escala Infantil para el Manejo de la Tristeza CSMS (Zeman, Shipman, & Penza-Clyve, 2001) con una muestra de 597 adolescentes Colombianos entre 11 y 18 años de edad (48% sexo femenino). A partir del método del comité se hicieron adecuaciones en el lenguaje de la prueba para su ajuste cultural a la población hispanoparlante. El comportamiento psicométrico de la escala fue analizado en dos pasos: en el primero se observaron diez modelos factoriales posibles (Análisis Factorial Exploratorio), y en el segundo se descartaron los de menor ajuste (Análisis Factorial Confirmatorio), hasta elegir el óptimo. Los resultados señalan que la versión en español del CSMS-E (“E” por Español), mantiene validez de constructo comparable a la original, con una estructura de tres componentes que revisan estrategias adaptativas y maladaptativas para regular la tristeza: afrontamiento, inhibición y desregulación. Se ofrece un baremo para su corrección.
Publisher
Universidad Miguel Hernandez de Elche
Subject
Psychiatry and Mental health,Clinical Psychology,Developmental and Educational Psychology,Experimental and Cognitive Psychology,Pediatrics, Perinatology and Child Health
Cited by
2 articles.
订阅此论文施引文献
订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献