CODE-SWTICHING IN LEGAL ENGLISH CLASSES: TEACHERS’ PRACTICES AND BELIEFS

Author:

La Minh Nguyen Binh

Abstract

Code-switching in foreign language classrooms is a common phenomenon that has captured interests of researchers worldwide over the past decades. The lack of studies about code-switching in legal English teaching and learning in Vietnam gives rise to this current research. The study aimed to investigate code-switching practices of teachers in legal English classes at a university in Vietnam and examine their perceptions of their own teaching practices. Three legal English lecturers at Hanoi Law University participated in the study. Teachers’ classroom observations and interviews were used as methods of data collection. The findings from classroom observations indicate that first language (L1), Vietnamese, was occasionally employed by teachers to serve different purposes: subject access, classroom management and interpersonal relationships. Inter-sentential code-switching predominates intra-sentential and tag switching. The results from teacher interviews shed light on various underlying reasons for teachers’ L1 use. The outcomes also reveal some mismatches between teachers’ actual practices and their beliefs regarding code-switching for elicitation, recapitulation, and interpersonal relationships. Several suggestions for implementing teacher training programs on the effective strategic use of L1 in L2 instructions, for teachers’ practices and for further research are addressed in the present study.

Publisher

University of Nis

Subject

Education

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3