Design of Computer-Aided Translation System Based on Naive Bayesian Algorithm

Author:

Li Zhiqiang1,Huang Juning1,Zhong Weixuan2ORCID

Affiliation:

1. Foreign Language Department, Ganzhou Teachers College, Ganzhou, Jiangxi 341000, China

2. School of Foreign Language, Hechi University, Yizhou, Hechi 546300, China

Abstract

With the progress of society and the rapid development of science and technology, computer translation technology has become an important auxiliary tool in the fields of software localization and technical translation. This realistic demand has prompted translators to pay more attention to computer translation and have made some useful explorations on this basis. This paper aims to study and discuss computer-aided translation systems based on the fusion of naive Bayesian algorithms. This paper theoretically analyzes some key technologies in computer-aided translation. Computer-aided translation refers to helping translators to translate texts with a series of tools and then proposes a Bayesian classification algorithm. Translation memory technology can solve many practical problems, especially in the machinery manufacturing industry, processing some sentences in documents, which can reduce repetitive labor, unify vocabulary, and make translation styles more coordinated. The experimental results of this paper show that applying the naive Bayes method to the computer-aided translation system can better classify the documents in the translation system, thereby improving the ability of computer-aided translation. When the proportion of professional terms in the article reaches 85%, computer-aided translation has an auxiliary role for the translator. When the proportion of professional terms in the article reaches about 95%, computer-assisted translation can efficiently speed up the work speed and quality of translators. Due to the prosperity of computer translation systems, the duplication of labor for translators has been significantly reduced, and this ensures the consistency of terminology and translation style, so that the fruits of labor are fully utilized.

Publisher

Hindawi Limited

Subject

General Mathematics,General Medicine,General Neuroscience,General Computer Science

Reference20 articles.

1. Application of Computer-aided Translation in English Teaching

2. Multimedia Interaction-Based Computer-Aided Translation Technology in Applied English Teaching

3. Some Challenges in Using Computer-Aided Translation Tools to Facilitate Second Language Fluency in Education

4. Research methods and applications of computer aided translation in paper mills;X. Xu;Paper Asia,2019

5. The Application of parallel corpora based computer-aided translation technology in chemical English translation;Y. Li;Clinica Chimica Acta,2017

Cited by 1 articles. 订阅此论文施引文献 订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3