Design and Implementation of an Interactive English Translation System Based on the Information-Assisted Processing Function of the Internet of Things

Author:

Mo Liya1ORCID

Affiliation:

1. School of English Language and Culture, Xi’an Fanyi University, Xi’an 710105, Shaanxi, China

Abstract

As a new type of language expression, interactive translation is widely used in English, and based on the Internet of Things technology, text harmony and glyphs are combined for information exchange. This design adopts B/S mode to realize the relational query of document content. This paper adopts the B/S architecture mode to design, implement, and test its functional modules and related data analysis to provide a friendly interactive English translation system service to the user group. In this paper, the development of the Internet of Things information-assisted translation system mainly focuses on the semantic embedding and correlation analysis based on the Internet of Things as well as the realization of interactive functions. On this basis, an interactive English translation process based on corpus and text data sets is designed and completed. This method can not only effectively solve the problems of large amount of text and high difficulty of expression but also can make the translation more concise and clear to achieve the required expression effect of the original text. At the same time, the system can automatically perform statistical analysis on the translation results to verify the accuracy and completeness of the translation results, providing reference value for subsequent function implementation. In this paper, we mainly study the realization of interactive functions and propose solutions to its existing problems and deficiencies. The experimental results show that the average BLEU of the system in this paper is 0.985, which indicates that the translation quality of the system is good and the interaction with users is improved.

Funder

Language-Education Collaborative Innovation Research Team in the New Era

Publisher

Hindawi Limited

Subject

General Engineering,General Mathematics

Cited by 8 articles. 订阅此论文施引文献 订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献

1. Design of Interactive Japanese Translation System Based on Feature Extraction Algorithm;Lecture Notes in Electrical Engineering;2024

2. Application and Challenges of Information Theory in English Translation and Cross-cultural Communication;Applied Mathematics and Nonlinear Sciences;2024-01-01

3. Design and Implementation of Online College English Teaching Based on OBE;Lecture Notes of the Institute for Computer Sciences, Social Informatics and Telecommunications Engineering;2024

4. Design and Implementation of Online College English Teaching Based on OBE;Lecture Notes of the Institute for Computer Sciences, Social Informatics and Telecommunications Engineering;2024

5. Design and Implementation of Key Modules of English Teaching System Based on J2EE;Lecture Notes of the Institute for Computer Sciences, Social Informatics and Telecommunications Engineering;2024

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3