Collocation Features in Translated Texts Based on English Analogy Corpus

Author:

Liu Bin1ORCID,Wang Jing1

Affiliation:

1. School of Foreign Studies, Suqain University, Suqian 223800, Jiangsu, China

Abstract

The aim of this paper is to explore the characteristics of the use of verbal collocations in English, to compare the use of verbal collocations in the English translation and the original English text, and then to compare and analyse the characteristics of the choice of verbal collocations in the English text. In this paper, we take bilateral marked causative complex sentences as the object of study and use deep learning methods to automatically explore the implied features of complex sentences while incorporating the significant knowledge of relational words in linguistic research. The experimental results achieved an F1 value of 92.13%, which is better than that of the existing comparison models, demonstrating the effectiveness of the method.

Publisher

Hindawi Limited

Subject

Computer Science Applications,Software

Reference35 articles.

1. A review of research on restaurant brand personality: a focus on the hospitality and tourism journals listed at korea research foundation;S.-Ho Han;Journal of Tourism Sciences,2011

2. Using a corpus of English and Chinese political speeches for metaphor analysis;K. Ahrens

3. Metaphor, religion, and gender: a case study of metaphor analysis in islamic motivational speech corpus/Norasyikin Abdul Malik and Faizah Mohamad;F. Mohamad;International Journal of Modern Languages and Applied Linguistics (IJMAL),2021

4. Corpus-based semantic prosody study of English-Chinese translation: taking trump’s popular saying “it is what it is” as an example;T. Wang,2020

5. A corpus-based study of food-related metaphors in English and Thai;P. Boontam;The Academic Journal: Faculty of Humanities and Social Sciences Nakhonsawan Rajabhat University,2019

Cited by 2 articles. 订阅此论文施引文献 订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3