Affiliation:
1. Nanchang Jiaotong Institute, Nanchang 330100, China
Abstract
In today’s society, the continuous deepening of international cultural integration has become the background of the times. China has become more and more closely connected with the world, and many physical or online news media have become a platform for China to receive world information and spread Chinese culture. Business English translation is therefore valued by translation researchers and translators. Aiming at the shortcomings of current business English translation research, this paper designs and develops a business English translation architecture based on artificial intelligence speech recognition and edge computing. First of all, considering the relevance and complementarity between speech and text modalities, this paper uses the deep neural network feature fusion method to effectively fuse the extracted monomodal features and perform speech recognition. Secondly, adopt the edge computing method to establish the business English translation system architecture. Finally, the simulation test analysis verifies the efficiency of the business English translation framework established in this paper. Compared with the existing methods, our proposal improved the accuracy than others at least 10% and the time of model building also decreased obviously. The purpose of this research is to discuss how to deal with the many differences between the source language and the target language, and how to enhance the readability of the translation and meet the reader’s cultural cognition and needs.
Funder
13th Five-Year Plan for Education and Science of Jiangxi Province
Subject
Electrical and Electronic Engineering,Computer Networks and Communications,Information Systems
Cited by
6 articles.
订阅此论文施引文献
订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献