Analysis of English Translation Model Based on Artificial Intelligence Attention Mechanism

Author:

Lihua Zhao1ORCID

Affiliation:

1. School of Foreign Languages, University of Sanya, Sanya, Hainan 572022, China

Abstract

The particularity and quantity of English translation terms have a great impact on the quality and effect of machine translation and can not meet the requirements of English translation of terms. At the same time, technical exchange and communication in different fields need the expression of professional terms. In addition, although the neural machine translation model has good translation performance, it is not ideal for target languages with small translation needs and limited corpus resources. In order to solve the problems existing in the English translation model, this paper constructs the transformer model by replacing the cyclic neural network variables and introducing the attention mechanism. The term information is integrated into two pretraining models to improve the learning ability of model language sentence relationship. Maintain the integrity of terminology information by fully completing the training. The experimental results show that, compared with the other three term translation models, the translation model in this paper has the advantage of term information. At the same time, the deep neural network English term translation model can obtain more fine-grained word relevance. In different corpora, the Bleu score of the model is good, showing obvious translation performance advantages. This study provides a good professional reference value for the translation of English terms.

Funder

Scientific Research Project of Higher Education in Hainan Province

Publisher

Hindawi Limited

Subject

General Engineering,General Mathematics

Reference22 articles.

1. Research on post editing principles of online machine translation: taking the “August 8th strategy” as an example;H. Zhu;Chinese Science & Technology Translators Journal,2020

2. Research on English Chinese translation based on improved seq2seq model;X. Xiao;Computer Engineering & Science,2019

3. Synchronous Bidirectional Neural Machine Translation

4. Research on machine translation quality evaluation from the perspective of problem awareness;Q. Wang;Hunan Social Sciences,2020

5. Research on the composition of Russian translation ability in the era of artificial intelligence;S. Li;Theoretical observation,2019

Cited by 1 articles. 订阅此论文施引文献 订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献

1. Screen Time and Identity Formation;Advances in Human and Social Aspects of Technology;2024-06-14

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3