Multimedia Wireless-Network-Based Model for Smart Interactive Translation Teaching

Author:

Huang Fei1ORCID

Affiliation:

1. School of Foreign Language, Jiaying University, Meizhou 514015, Guangdong, China

Abstract

With the acceleration of the internationalization process, the demand for English-speaking talents in all walks of life in China is also increasing. However, the current students’ translation ability is weak and cannot meet the demand for talents. This article combines interactive translation teaching mode with multimedia teaching theory to provide an interactive translation teaching method for English translation teaching. This article studies the impact of multimedia-centered interactive translation teaching methods on college students’ English learning ability from five dimensions: classroom interaction, learning motivation, learning autonomy, language skills application, and English performance. From the results of the previous test, the English translation ability of the students in the two classes is almost at the same level before the experiment. However, after adopting the interactive method based on multimedia wireless network in one semester, the English translation scores of the two classes differed greatly. Most students can actively practice English translation in their spare time. As a result of collecting information and reading materials on the Internet and preparing daily speeches in their spare time, students gradually accumulate enough written materials, which can alleviate the anxiety caused by insufficient content. In addition, students also actively communicate with their classmates after completing the translation to improve their composition level. Studies have shown that the number of students who complete translation tasks only after class has dropped from 75% to 31%.

Publisher

Hindawi Limited

Subject

Electrical and Electronic Engineering,Computer Networks and Communications,Information Systems

Reference19 articles.

1. Training of students’ translation ability under interactive translation teaching model;Z. Lin-Ying;Journal of North China University of Science and Technology (Social Science Edition),2017

2. Study on interactive translation teaching of English majors based on skopos theory in applied undergraduate universities;D. Qiang;Journal of Hlongjiang College of Education,2018

3. On the Strategies of Graduation Thesis Writing Teaching of Translation Major Undergraduates Based on Eco-Translatology

4. On Interactive Teching Model of Translation Course Based on Wechat

5. A user study of neural interactive translation prediction

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3