Exploration of the Problems and Solutions Based on the Translation of Computer Software into Japanese Language

Author:

Hu Lian1ORCID,Hu Jing2

Affiliation:

1. Foreign Languages and Literatures, Wuhan University, Wuhan 430000, Hubei, China

2. Foreign Languages, Wuhan University of Technology, Wuhan 430000, Hubei, China

Abstract

At present, the research on machine translation mainly focuses on English-Chinese translation, while the research on Japanese college students using Japanese Chinese machine translation software is relatively few. In order to solve the above problems in Chinese Japanese bilingual translation, this paper proposes a phrase translation method based on sequence intersection. This method regards sentences as word sequences and aligns the sequence intersection of all source sentences corresponding to the target sentence in the corpus with Chinese and Japanese sentences containing the phrases to be translated. By fully mining the information of sentence alignment bilingual corpus without word alignment resources, we can obtain high-quality phrase translation, syntactic analysis, and dictionary. Then, we focus on the automatic construction of sentence level aligned bilingual corpus and explore the automatic sentence alignment technology of Chinese and Japanese bilinguals. A ten-year alignment model based on combination cues and core extended square matching is proposed. The preprocessing of the computer corpus and the basic construction of the corpus are completed. This paper also puts forward corresponding countermeasures and approaches to the problems encountered in the construction of computer translation.

Publisher

Hindawi Limited

Subject

General Engineering,General Mathematics

Reference21 articles.

1. Corpus Augmentation for Neural Machine Translation with Chinese-Japanese Parallel Corpora

2. Teaching and Learning Literature in the English language curriculum in Vietnamese university education:problems and solutions;T. T. Du;Psychology Research,2022

3. Systematicity of L2 interlanguage of stress assignment in English compound nouns and phrasal verbs by L1 Thai learners;N. Tangtorrith;LEARN Journal: Language Education and Acquisition Research Network,2022

4. Lexicon-augmented cross-domain Chinese word segmentation with graph convolutional network;Y. Hao;Chinese Journal of Electronics,2022

5. Psychometric profile of the Ages and Stages Questionnaires, Japanese translation

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3