Author:
Usmanova A.,Ypyshova N.,Tupchiboeva M.
Abstract
The focus of this article is on a type of discourse that is central to any culture — the gluttonous discourse (gastronomic discourse), which aims to achieve communication in relation to historical, religious-ethnic and other aspects of the eating process between different peoples. Intercultural communication and translation are challenged by differences in established gastronomic norms. The techniques translators encounter when translating gluttonous texts are discussed in this article.
Publisher
Publishing Center Science and Practice
Reference14 articles.
1. DeSoucey, M., Elliott, M. A., & Schmutz, V. (2019). Rationalized authenticity and the transnational spread of intangible cultural heritage. Poetics, 75, 101332. https://doi.org/10.1016/j.poetic.2018.11.001
2. Ermakova, L. R., Gaidukova, N. I., Sopova, I. V., Shekhovtseva, T. M., & Razdabarina, Y. A. (2018). Ethnical and cultural particularity of gluttonic discourse.
3. Fedorova, K. M., & Rufova, E. S. (2016). Glyuttonicheskii diskurs kak ob"ekt lingvisticheskogo issledovaniya. Nauka, obrazovanie i kul'tura, (9 (12)), 45-48. (in Russian).
4. Leer, J. (2019). Monocultural and multicultural gastronationalism: National narratives in European food shows. European Journal of Cultural Studies, 22(5-6), 817-834. https://doi.org/10.1177/1367549418786404
5. Sedykh, A. P., Lukin, S. V., Georgieva, E. S., Puiu, L. V., & Nikonov, S. B. (2019). Communicative discourse of terminology used in gastronomical media culture. https://doi.org/10.18510/hssr.2019.76117