LEXICAL CLONING WITH ADJECTIVES IN ENGLISH

Author:

Stojičić Violeta,

Abstract

The paper discusses the phenomenon of lexical cloning in English, formally referred to as ‘contrastive focus reduplication’. This phenomenon is most notable in conversational English, especially in informal register. In the literature, lexical cloning is defined as a modifier reduplication of a lexical expression. Namely, a lexeme is duplicated in such a manner that the clone serves as a modifier with a contrastive focus, whose function is to accentuate the unambiguous sense. As explained in Ghomeshi et al. (2004), a lexical clone specifies a true, real, default, salient, or prototypical denotation of the repeated item. However, it has been demonstrated that lexical clones are context dependent as they are not quite predictable or interpretable in isolation. Accordingly, the phenomenon is not purely lexicosemantic, but rather lexicopragmatic, since speakers employ it to reinforce meaning and prevent misinterpretation. The aspects and elements of lexical cloning with adjectives will be analyzed within a sample of utterances from conversational English, which includes instances such as I thought they were kinda purpley. Like purple purple, not white with a purpleish tint added. We will also investigate the pragmatic phenomena of lexical adjustment and motivated redundancy as a mechanism behind cloning.

Publisher

University Library in Kragujevac

Subject

General Materials Science

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3