Some Desiderata in Teaching Scientific And Legal LSP in Modern Greek: The Case of Loanwords

Author:

Krimpas P.,Chaika O.

Abstract

Classical Greek has traditionally been a language used as a source of LSP for other European languages in various thematic areas. Standard Modern Greek, however, borrows rather than lends LSP, which mostly involves re-borrowing of terminology coined on the basis of (originally) Greek roots, stems, affixes and combining forms. This poses the problem of adaptation to the phonological (especially phonotactic) and morphological system of Standard Modern Greek. A closer study of selected cases shows that the ISO term formation principles of linguistic correctness and consistency are not always observed. Occasionally, terminological choice is possible, with one form that observes the above-mentioned principles and another that does not observe them being available. Therefore, with this empirical research the methodology rests on Google Search method for identifying so called terminological doublets, in the end focusing on the case study and description of the four Greek terms – ψυχεδέλεια psychedelia’, κοσμετολογία cosmetology’, πλαγκτόν plankton’, and ιονισμός ionisation’; the terms have undergone the terminological check-up’ as to alignment with the set requirements against the term formation principles, and bring into focus the didactic facet of teaching LSP in general. Next, striving for adoption of the unified approach in teaching special terminologies may be considered leading under the discussed framework. Given that both multi-cultural and poly-cultural communicative settings such as language teaching and/or translation require an awareness about linguistic perceptions of the Other’ in order to have mutually beneficial results, the recommended terminological choices of the language teacher and/or the translator are discussed, starting from examples of problematic borrowed terms currently used in scientific and legal contexts. The conclusion is that, although descriptive approaches are mainstream in linguistics, in the case of terminology borrowing into once influential languages that claim an uninterrupted history such as Greek a prescriptive approach is sometimes preferable.

Publisher

National University of Life and Environmental Sciences of Ukraine

Subject

Pharmacology (medical),Complementary and alternative medicine,Pharmaceutical Science

Reference30 articles.

1. Amiot, D. & G. Dal (2007). Integrating neoclassical combining forms into a lexeme-based morphology. In G. Booij, L. Ducceschi, B. Fradin, E. Guevara, A. Ralli, & S. Scalise (eds.), Proceedings of the Fifth Mediterranean Morphology Meeting. Bologna: Università degli Studi di Bologna, pp. 323–336.

2. Ayers, D. M. (1986). English words from Latin and Greek elements (second edition, revised and expanded by Thomas L. Worthen, with the assistance of R. L. Cherry). Tucson: University of Arizona Press.

3. Chaika, O., & Zakatei, Y. (2019). Monomials in English for Law. Філологічний часопис, 2 (14), 114–121.

4. Chaika, O. (2022). Foreign Language Teaching: Content of Poly- And Multicultural Education. International journal of social science and human research, 05(08), 3614–3621. https://doi.org/10.47191/ijsshr/v5-i8-36.

5. Chaika, O., Savytska, I., & Sharmanova, N. (2021). Revisiting Term Studies in Modern Poly-Cultural and Poly-Lingual Contexts: Methodological Approach. Wisdom, 3 (19), 17–29.

Cited by 1 articles. 订阅此论文施引文献 订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3