Hybrid Pipeline for Building Arabic Tunisian Dialect-standard Arabic Neural Machine Translation Model from Scratch

Author:

Kchaou Saméh1ORCID,Boujelbane Rahma1ORCID,Hadrich Lamia1ORCID

Affiliation:

1. University of Sfax, Tunisia

Abstract

Deep Learning is one of the most promising technologies compared to other methods in the context of machine translation. It has been proven to achieve impressive results on large amounts of parallel data for well-endowed languages. Nevertheless, for low-resource languages such as the Arabic Dialects, Deep Learning models failed due to the lack of available parallel corpora. In this article, we present a method to create a parallel corpus to build an effective NMT model able to translate into MSA, Tunisian Dialect texts present in social networks. For this, we propose a set of data augmentation methods aiming to increase the size of the state-of-the-art parallel corpus. By evaluating the impact of this step, we noticed that it has effectively boosted both the size and the quality of the corpus. Then, using the resulted corpus, we compare the effectiveness of CNN, RNN and transformers models to translate Tunisian Dialect into MSA. Experiments show that a better translation is achieved by the transformer model with a BLEU score of 60 vs., respectively, 33.36 and 53.98 with RNN and CNN models.

Publisher

Association for Computing Machinery (ACM)

Subject

General Computer Science

Reference34 articles.

1. Neural Machine Translation from Jordanian Dialect to Modern Standard Arabic

2. Alina Karakanta, Jon Dehdari, and Josef van Genabith. 2018. Neural machine translation for low-resource languages without parallel corpora. Mach. Translat. 32 (2018),167–189.

3. Ebtesam H. Almansor and Ahmed Al-Ani. 2018. A hybrid neural machine translation technique for translating low resource languages. In Machine Learning and Data Mining in Pattern Recognition. Springer International Publishing, Cham, 347–356.

4. Translating Dialectal Arabic as Low Resource Language using Word Embedding

5. Dzmitry Bahdanau Kyunghyun Cho and Yoshua Bengio. 2016. Neural Machine Translation by Jointly Learning to Align and Translate. arxiv:1409.0473 [cs.CL].

Cited by 3 articles. 订阅此论文施引文献 订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献

1. A Survey on Machine Translation of Low-Resource Arabic Dialects;2024 15th International Conference on Information and Communication Systems (ICICS);2024-08-13

2. Crossing Linguistic Barriers: A Hybrid Attention Framework for Chinese-Arabic Machine Translation;2024 International Conference on Artificial Intelligence, Computer, Data Sciences and Applications (ACDSA);2024-02-01

3. Challenges and Progress in Constructing Arabic Dialect Corpora and Linguistic tools: A Focus on Moroccan and Tunisian Dialects;2023 7th IEEE Congress on Information Science and Technology (CiSt);2023-12-16

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3