Leveraging Multilingual News Websites for Building a Kurdish Parallel Corpus

Author:

Ahmadi Sina1ORCID,Hassani Hossein2ORCID,Jaff Daban Q.3

Affiliation:

1. Insight Centre for Data Analytics, National University of Ireland Galway, Galway, Ireland

2. University of Kurdistan Hewlêr, Erbil, Kurdistan Region, Iraq

3. Department of English, Faculty of Education, Koya University, Koya, Kurdistan Region, Iraq

Abstract

Machine translation has been a major motivation of development in natural language processing. Despite the burgeoning achievements in creating more efficient machine translation systems, thanks to deep learning methods, parallel corpora have remained indispensable for progress in the field. In an attempt to create parallel corpora for the Kurdish language, in this article, we describe our approach in retrieving potentially alignable news articles from multi-language websites and manually align them across dialects and languages based on lexical similarity and transliteration of scripts. We present a corpus containing 12,327 translation pairs in the two major dialects of Kurdish, Sorani and Kurmanji. We also provide 1,797 and 650 translation pairs in English-Kurmanji and English-Sorani. The corpus is publicly available under the CC BY-NC-SA 4.0 license. 1

Publisher

Association for Computing Machinery (ACM)

Subject

General Computer Science

Reference51 articles.

1. Developing a fine-grained corpus for a less-resourced language: The case of Kurdish;Abdulrahman Roshna;Proceedings of the ACL Widening Natural Language Processing Workshop (WiNLP ACL’19),2019

2. A rule-based Kurdish text transliteration system;Ahmadi Sina;Asian Low-Resour. Lang. Inf. Process.,2019

3. Sina Ahmadi. 2020. A tokenization system for the Kurdish language. In Proceedings of the 7th Workshop on NLP for Similar Languages, Varieties and Dialects. International Committee on Computational Linguistics (ICCL), 114–127. Retrieved from https://aclanthology.org/2020.vardial-1.11.

4. Sina Ahmadi, Hossein Hassani, and Kamaladdin Abedi. 2020. A Corpus of the Sorani Kurdish folkloric lyrics. In Proceedings of the 1st Joint Spoken Language Technologies for Under-resourced Languages (SLTU) and Collaboration and Computing for Under-Resourced Languages (CCURL) Workshop at the 12th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC).

5. Sina Ahmadi, Hossein Hassani, and John P. McCrae. 2019. Towards electronic lexicography for the Kurdish language. In Proceedings of the eLex Conference. 881–906.

Cited by 4 articles. 订阅此论文施引文献 订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献

1. CKMorph: a comprehensive morphological analyzer for Central Kurdish;International Journal of Digital Humanities;2023-01-30

2. WH 2 D 2 N 2 : Distributed AI-enabled OK-ASN service for web of things;ACM Transactions on Asian and Low-Resource Language Information Processing;2022-12-15

3. Mizo to English Machine Translation: An Evaluation Benchmark;2022 International Conference on Futuristic Technologies (INCOFT);2022-11-25

4. Automatically Temporal Labeled Data Generation Using Positional Lexicon Expansion for Focus Time Estimation of News Articles;ACM Transactions on Asian and Low-Resource Language Information Processing;2022-10-19

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3