A Contrastive Study on Linguistic Features between HT and MT based on NLPIR-ICTCLAS

Author:

Ge Yumei1,Xu Bin2

Affiliation:

1. School of Philosophy and Social Development, Shandong University, China and Translation Department, Shandong BesTrans Intelligent Technology Co., Ltd., China

2. School of Foreign Languages, Shandong Normal University, China

Publisher

ACM

Reference10 articles.

1. A.L.M.P. , Olde Kalter Technologische Innovatie , Dutch Journal of Applied Linguistics 1984 ( 19 ), 72 - 80 . https://schlr.cnki.net/zn/Detail/index/WWMERGEJ02/SJJB22F64C41A3E9AFEB16180BD399BC252E A.L.M.P., Olde Kalter Technologische Innovatie, Dutch Journal of Applied Linguistics 1984(19), 72-80. https://schlr.cnki.net/zn/Detail/index/WWMERGEJ02/SJJB22F64C41A3E9AFEB16180BD399BC252E

2. Kenneth W., C. , Eduard H. H., Good Applications for Crummy Machine Translation , Machine Translation , 1993 ( 8 ) 239 - 258 . https://schlr.cnki.net/zn/Detail/index/SSJD_01/SSJD00001776409 Kenneth W., C., Eduard H. H., Good Applications for Crummy Machine Translation, Machine Translation, 1993(8) 239-258. https://schlr.cnki.net/zn/Detail/index/SSJD_01/SSJD00001776409

3. Huang Heyan , Chen Zhaoxiong , Design and Implementation Algorithm of an Intelligent Post-translation Editor , Journal of Software , 1995 ( 03 ), 129 - 135 . https://kns.cnki.net/kcms/detail/detail.aspx?dbcode=CJFD&dbname=CJFD9495&filename=RJXB503.000&uniplatform=NZKPT&v=UJfu1x6FpoTKrw4S445PykXrW2%25mmd2Fn6V6ji40eqXq6jLQ5C2IZcJX4Kgu5xxytrCOL Huang Heyan, Chen Zhaoxiong, Design and Implementation Algorithm of an Intelligent Post-translation Editor, Journal of Software,1995(03), 129-135. https://kns.cnki.net/kcms/detail/detail.aspx?dbcode=CJFD&dbname=CJFD9495&filename=RJXB503.000&uniplatform=NZKPT&v=UJfu1x6FpoTKrw4S445PykXrW2%25mmd2Fn6V6ji40eqXq6jLQ5C2IZcJX4Kgu5xxytrCOL

4. POST-EDITING THROUGH APPROXIMATION AND GLOBAL CORRECTION

5. Seung Hyun Yang , T. K., A Method of Detection and Correction of Syntactic Relation Errors for Post-editing of Korean Sentences from English-to- Korean Machine Translation System , Software and Applications , 1997 ( 24 ), 759 - 766 . https://schlr.cnki.net/zn/Detail/index/SFJGLAST/SFJG173EA85E6FFCCE64223CFC572A32D30E Seung Hyun Yang, T. K., A Method of Detection and Correction of Syntactic Relation Errors for Post-editing of Korean Sentences from English-to-Korean Machine Translation System, Software and Applications, 1997(24), 759-766. https://schlr.cnki.net/zn/Detail/index/SFJGLAST/SFJG173EA85E6FFCCE64223CFC572A32D30E

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3