A New Concept of Electronic Text Based on Semantic Coding System for Machine Translation

Author:

Eddine Meftah Mohammed Charaf1

Affiliation:

1. Department of Computer Science, University of Echahid Hamma Lakhdar, Eloued, Algeria

Abstract

In the field of machine translation of texts, the ambiguity in both lexical (dictionary) and structural aspects is still one of the difficult problems. Researchers in this field use different approaches, the most important of which is machine learning in its various types. The goal of the approach that we propose in this article is to define a new concept of electronic text, which makes the electronic text free from any lexical or structural ambiguity. We used a semantic coding system that relies on attaching the original electronic text (via the text editor interface) with the meanings intended by the author. The author defines the meaning desired for each word that can be a source of ambiguity. The proposed approach in this article can be used with any type of electronic text (text processing applications, web pages, email text, etc.). Thanks to the approach that we propose and through the experiments that we have conducted using it, we can obtain a very high accuracy rate. We can say that the problem of lexical and structural ambiguity can be completely solved. With this new concept of electronic text, the text file contains not only the text but also with it the true sense of the exact meaning intended by the writer in the form of symbols. These semantic symbols are used during machine translation to obtain a translated text completely free of any lexical and structural ambiguity.

Publisher

Association for Computing Machinery (ACM)

Subject

General Computer Science

Reference33 articles.

1. Metaheuristic for word sense disambiguation: A review;AL-Saiagh W.;International Journal of Engineering & Technology,2018

2. Word sense disambiguation: A survey;Navigli R.;ACM Computing Surveys,2009

3. Knowledge-Based Methods for WSD

4. Word sense disambiguation: An overview;McCarthy D.;Language and Linguistics Compass,2009

Cited by 6 articles. 订阅此论文施引文献 订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献

1. Oral Assessment Model: Assessing the Quality of Pronunciation in English Reading;The International Journal of Acoustics and Vibration;2024-06-30

2. Design of an Automatic Scoring System for Text Translation Information under XML Structure;2024 International Conference on Integrated Circuits and Communication Systems (ICICACS);2024-02-23

3. A study on intelligent translation of English sentences by a semantic feature extractor;Journal of Intelligent Systems;2024-01-01

4. A new ontological approach for multilingual scientific research;Proceedings of the 7th International Conference on Future Networks and Distributed Systems;2023-12-21

5. Scene graph semantic inference for image and text matching;ACM Transactions on Asian and Low-Resource Language Information Processing;2022-09-14

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3