Affiliation:
1. Indian Institute of Science, Bangalore, India
Abstract
Identifying translations from comparable corpora is a well-known problem with several applications. Existing methods rely on linguistic tools or high-quality corpora. Absence of such resources, especially in Indian languages, makes this problem hard; for example, state-of-the-art techniques achieve a mean reciprocal rank of 0.66 for English-Italian, and a mere 0.187 for Telugu-Kannada. In this work, we address the problem of comparable corpora-based translation correspondence induction (CC-TCI) when the only resources available are small noisy comparable corpora extracted from Wikipedia. We observe that translations in the source and target languages have many topically related words in common in other “auxiliary” languages. To model this, we define the notion of a
translingual theme
, a set of topically related words from auxiliary language corpora, and present a probabilistic framework for CC-TCI. Extensive experiments on 35 comparable corpora showed dramatic improvements in performance. We extend these ideas to propose a method for measuring cross-lingual semantic relatedness (CLSR) between words. To stimulate further research in this area, we make publicly available two new high-quality human-annotated datasets for CLSR. Experiments on the CLSR datasets show more than 200% improvement in correlation on the CLSR task. We apply the method to the real-world problem of cross-lingual Wikipedia title suggestion and build the
WikiTSu
system. A user study on
WikiTSu
shows a 20% improvement in the quality of titles suggested.
Publisher
Association for Computing Machinery (ACM)
Reference70 articles.
1. Daniel Andrade Masaaki Tsuchida Takashi Onishi and Kai Ishikawa. 2013. Translation acquisition using synonym sets. In North American Chapter of the Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies. Daniel Andrade Masaaki Tsuchida Takashi Onishi and Kai Ishikawa. 2013. Translation acquisition using synonym sets. In North American Chapter of the Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies.
2. Inter-Coder Agreement for Computational Linguistics
3. Colin Bannard and Chris Callison-Burch. 2005. Paraphrasing with bilingual parallel corpora. (ACL’05). 10.3115/1219840.1219914 Colin Bannard and Chris Callison-Burch. 2005. Paraphrasing with bilingual parallel corpora. (ACL’05). 10.3115/1219840.1219914
4. Omnipedia
Cited by
5 articles.
订阅此论文施引文献
订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献