1. [ 1 ] Munro , R. 2010 . Crowdsourced translation for emergency response in Haiti: the global collaboration of local knowledge . Proceedings of the Workshop on Collaborative Translation: technology, crowdsourcing, and the translator perspective ( Denver, Colorado, USA , Oct. 2010). [1] Munro, R. 2010. Crowdsourced translation for emergency response in Haiti: the global collaboration of local knowledge. Proceedings of the Workshop on Collaborative Translation: technology, crowdsourcing, and the translator perspective (Denver, Colorado, USA, Oct. 2010).
2. [ 2 ] Bahar , P. 2019. On Using SpecAugment for End-to-End Speech Translation. arXiv:1911.08876 [cs, eess]. (Nov . 2019 ). [2] Bahar, P. 2019. On Using SpecAugment for End-to-End Speech Translation. arXiv:1911.08876 [cs, eess]. (Nov. 2019).
3. [ 3 ] Berard , A. 2016. Listen and Translate: A Proof of Concept for End-to-End Speech-to-Text Translation. arXiv:1612.01744 [cs]. (Dec . 2016 ). [3] Berard, A. 2016. Listen and Translate: A Proof of Concept for End-to-End Speech-to-Text Translation. arXiv:1612.01744 [cs]. (Dec. 2016).
4. [ 4 ] Weiss , R.J. 2017. Sequence-to-Sequence Models Can Directly Translate Foreign Speech. arXiv:1703.08581 [cs, stat]. (Jun . 2017 ). [4] Weiss, R.J. 2017. Sequence-to-Sequence Models Can Directly Translate Foreign Speech. arXiv:1703.08581 [cs, stat]. (Jun. 2017).
5. [ 5 ] Liu , Y. 2019. End-to-End Speech Translation with Knowledge Distillation. Interspeech 2019 (Sep . 2019 ), 1128–1132. [5] Liu, Y. 2019. End-to-End Speech Translation with Knowledge Distillation. Interspeech 2019 (Sep. 2019), 1128–1132.