1. Cadieux, P. y Esselink, B. (2002). GILT: Globalization, Internationalization, Localization, Translation. Localisation Industry Standard Association. The Globalization Insider. https://web.archive.org/web/20110523100628/http:/www.lisa.org/globalizationinsider/2002/03/gilt_globalizat.html
2. Caprara, G. (2007). Variación lingüística y traducción [Tesis doctoral, Universidad de Málaga]. http://hdl.handle.net/10630/2724
3. Carriscondo-Esquivel. F.M. (2008-). Hemeroteca lingüística virtual. Lengua y Prensa. https://www.lenguayprensa.uma.es/archivo/
4. Carriscondo-Esquivel, F. M., y El-Founti Zizaoui, A. (2020). Dos calas en el discurso del odio al andaluz, de la tradición libresca a la prensa digital. Doxa Comunicación. Revista interdisciplinar de Estudios de Comunicación y Ciencias Sociales, 251-264. https://doi.org/10.31921/doxacom.n31a12
5. Coller, X. (2014). Perspectivas sobre la identidad andaluza. Políticos, intelectuales y ciudadanía. Centro de Estudios Andaluces, Consejería de la Presidencia.